| 起名问题 |
|
 |
|
|
起名问题 我叫李嘉颖,帮我起个英文名啊!
人气:
【字体:大 中 小】
发布时间:2010-05-03 14:10:20
>>>>>>>>提问
>>>>>>>>休闲宝贝网回答:
abraham原为希伯来文,意为"民族之父"。后来,它演变成"万物之父"的意思。大多数人将abraham形容为高大壮硕留著胡子的领袖,诚实,庄严,聪明,像亚伯拉翰林肯总统一样。
adam(希伯来),红土制造的意思。据说上帝用红土造人,而亚当是他造出的第一个人。 adam被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉强健的男人,沉稳,聪明。
adrian(拉丁文)黑色的意思。人们将adrian描绘为迷人,阴柔的男子,敏感,体贴,可爱,富有。
alva希伯来名,给人的感觉是很崇高、庄严的,圣经上写著alva 是一个地名和种族名字。
alex为alexander的简写,人们认为alex是身强体健有著希腊血统的男子,聪明,和善,令人喜爱。
alan据传,英国有一位诗人,叫alawn(阿伦),很近似於alan,它的意思,但后来,这个名字常变形为eilian、allan、ailin、a'lon等等。alan的发音近似於撒格逊语aylwyn或alwyn(熟悉的朋友)
107
意思)。所以它在英国很为人所欢迎。
albert(老式英语)崇高,聪明之意。albert引人联想起三种形象;肥胖、笨重、缓慢,如fat albert;聪明,行为古怪,如albert einstein:或是正式, alfred(古英语)
睿智的参谋。alfred给人两种截然不同的印象:一种是超重的智者,所谓智者就是有智慧的老人家,行事谨慎,另一种是文弱的书呆子。
≡
查看、发表评论 ≡
|
|